三宅唱的早期作,見到青澀的柄本佑石橋靜河染谷將太。《你的鳥兒會唱歌》(And Your Bird Can Sing) 正路直譯日文名字,《函館夜空更深藍》叫你覺根本係借《東京夜空最深藍》來過橋,仲要借到九唔搭八。
《函館》和《東京》係完全兩回事:東京係多你一個唔多少你一個不少,函館卻係口嫌你廢卻真少你一個不太掂 - 柄本佑正廢青,店長卻奈佢唔何,只因請人實在難。這裡又未如《落葉》般涷到冷酷:「唔化」的中年會動氣你做嘢唔認真,同年的同事會八卦你性事 - 唔係東京既你又唔係邊個關我叉事。
分別最明顯係你在東京雖口說認命微塵,心裡卻望有人留意自己;函館係相反,我係唔在乎你點睇我:就算我成日射波做嘢俹簁、還是咬老綜、定亂搞關係,一概關你蛋治。《函館》似比《東京》更展現一種生活態度:面對挑釁就係不置可否,反正你「努力」得出來和我不相佰仲,你何好意思嫌我不想努力?就係我唔駛動怒,反正動氣搞到滑稽收場係你自己 - 現在術語這就叫躺平。
但三宅又似述心底另有所想:電影多用中近鏡聚焦三人 - 你說不用在乎我,我卻更要注視你;三人經常尋歡作樂,似係借今朝有酒今朝醉來掩飾,就係你竟指尋樂的我正人渣就激起原本理性的我怒火;最後石橋向柄本說改同染谷一齊,柄本原都係你鐘意啦咁,及後卻追上石橋,話自己謊話成性,其實還是我鐘意妳。
你問唔係躺平不想努力就好嗎?或關鍵詞就係時機,係努力無用的時候還不如躺平,但時機一到你仲唔識起身把握,你就真認真廢青。所以為何《函館夜空更深藍》?要解通那就係我鬱悶你唔理解我所想,話雖我也唔需理會你。但其實來到今日香港的天空,也會是深藍。
沒有留言:
張貼留言