楊曜愷的《紐約斷背衫》(Front Cover) ,即使用上蔡傑克陳清仁兩副華人面孔,但看得出都係全美式的,這不在於拍攝地在紐約,或十句對白七句英文。
其實唔駛強國人,就識多些少「國情」的香港人睇返,唔少位置都露出破綻:淩係所謂的中國新生代影星,但行事卻沒明星的氣派,如大伙躲進唐人街餐廳徒手吃大閘蟹、旁邊的隨徒助手都係三四十路的土氣大媽阿叔。好簡單睇返些近年的強國時裝電影,例如陳凱歌的《搜索》、馮小剛《非誠勿擾》,都知強國起碼中產都唔會如此派場。最重要淩對Ryan要求:「我不要穿西裝,我要展現新中國。」其實楊曜愷究竟知唔知甚麼叫「新中國」?仲簡單聽過首《沒有共產黨就沒有新中國》,都知「新中國」就係「共產中國」。今時今日中共國都已全民走資了,做咩仲要把連強國人自己都拋進垃圾桶的價值觀拿返來當時尚?
這些就係電影的敗筆,楊曜愷想營造中西文化衝突,但所謂的中國文化,係停留廿年前的、係只限紐約唐人街裡的。淩與Ryan對談時,Ryan提過童年時白人都會惡作劇地問他父親是否共產黨,楊似料不到這也反諷自己都如那些白人,沒做好功課了解,於是所謂的中西交滙,只係一場美國內部文化再交流而已:電影裡的廣東話或普通話,可以搵唐人街裡的居民去講、譯作英文的中國成語,係早年如楊德昌等留美台灣人譯出來、但真係由「新中國」而來的,就除了「六四」,就再沒多一件過來。
最後Ryan沒強迫淩「出櫃」,反打圓場保住淩的星途,這卻又展現美國能包覽到各種文化的要素 - 包容。你包容到我係同志,我也包容到你的虛偽,這才是所謂的大愛。事實上,楊曜愷要拍出真正中西交手,係難做到,因為中國文化好的,美國佬都會把它包在自己文化裡,沒包進的,中國人都唔會好意思拿出來丟人現眼。
沒有留言:
張貼留言